世界母語日的由來
每年的二月廿一日是世界母語日。世界母語日的誕生與孟加拉的語言權力運動有密不可分。1947年巴基斯坦獨立後,分為東、西巴基斯坦,各自使用不同的語言,而巴基斯坦政府將烏爾都語定為唯一的官方語言,毫不考慮孟加拉語是東巴基斯坦多數人使用的語言,引起東巴基斯坦強烈的不滿,也因此孟加拉民眾發起捍衛語言權力的運動。
1952年2月21日,東巴的群眾舉行示威活動,要求將孟加拉語也列為官方語言。經過多年的抗爭,巴基斯坦才在1956年宣布孟加拉語和烏爾都語同時作為官方語言。孟加拉政府在達卡修建保衛母語紀念碑,以紀念語言烈士的犧牲奉獻,並將2月21日定為語言運動日。1999年孟加拉向聯合國提出設立世界母語日的申請,並獲准通過。這就是語言運動日成為世界母語日的由來。
聯合國教科文組織於1999年提倡使用母語,以保存語言和文化多樣性,從2000年起,每年2月21日定為「世界母語日」。目前世界上有六千多種語言,但是使用其中96%的語言的人口只佔世
界總人口的4%,而且超過一半的語言都面臨消失的危險,幾乎每兩個星期就有一種語言消失。這也是我們現在為什麼要推行台灣母語日,保護本土語言的原因!
Posted to 世界母語日
03/07/2015
Edit
國曆2月21日,也是世界母語日。從2000年起,每年的2月21日為「世界母語日」。目標是宣傳保護語言的重要,促進母語傳播的運動,避免寶貴的語言文化資產消失。
Posted to 世界母語日
02/25/2014
Edit
天穿日是每年的農曆正月二十日,也是客家人獨有的特殊節慶。「天穿日」是客家族群為了感念女媧煉五色石補天,免除民間的浩劫與痛苦,在每年正月二十日,放下平日農忙工作,一方面忙裡偷閒,另一方面也讓大地休養生息。
客家話有句俗諺:「有做嘸做,聊到天穿過」,意思就是天穿日這天,男不耕田、女不織衣,唱山歌自娛,不論家境貧富,都應該休息。另外還有「補天穿」的習俗,將過年時做的甜粄(年糕),煎過後在天穿日時上香祀拜,煎炸過的甜粄黏稠Q軟,有助女媧補天之意。而從現代環保概念來看,適度給予大自然修補恢復的時間,更能讓環境生生不息、資源永續發展。
為落實客家基本法,客家委員會也於民國99年9月10日,正式公布每年農曆正月20日之「天穿日」為「全國客家日」。以彰顯客家文化之獨特性,以及客家族群崇敬天地、尊重自然、提倡環保節約的時代精神。
Posted to 臺灣母語日
02/25/2014
Edit
榮獲國小高年級組客語口說藝術類甲等、國小高年級組客語戲劇類優等、國小中年級組客語戲劇類優等。
國小高年級口說藝術類甲等
國小高年級戲劇類優等
國小中年級戲劇類優等
Posted to 客語生活學校
10/20/2013
Edit
(閱讀全文)
Posted to 本土語言能力認證
06/01/2013
Edit
賀!本校參加「2013桃園客家桐花祭-桐花唸謠大賽」,在34所學校51隊參賽中,脫穎而出,獲得第一名的殊榮。
Posted to 客家語
05/30/2013
Edit
Posted to 客語生活學校
11/20/2012
Edit
(閱讀全文)
Posted to 客語生活學校
10/22/2012
Edit
利用「興國通訊」(第101期,100年2月15日出刊),向全校師生及家長介紹世界母語日的起源。
Posted to 世界母語日
07/26/2011
Edit
穿橘色及綠色制服的興國國小學生
活動舞台
參加活動的市長及市代會主席
Posted to 世界母語日
07/26/2011
Edit
Posted to 世界母語日
07/26/2011
Edit
211世界母語日.doc
Posted to 世界母語日
07/26/2011
Edit
Posted to 臺灣母語日
07/26/2011
Edit